Перевод "Smoking gun" на русский
Произношение Smoking gun (смоукин ган) :
smˈəʊkɪŋ ɡˈʌn
смоукин ган транскрипция – 30 результатов перевода
Then there it is again, that itch.
There's a guy standing in front of you with a smoking gun, another guy on the floor bleeding all over
You're a sick twisted fuck.
Но затем всегда одно и то же, этот неодолимый зуд.
Один парень стоит прямо перед тобой с дымящимся пистолетом другой парень лежит на полу, заливая кровью всё вокруг и всё, на что ты способен, это думать о деньгах.
Да ты, блядь, совсем больной.
Скопировать
Unreal.
Six months ago, I couldn't get arrested with a fresh corpse and a smoking gun.
And today I'm the, uh, "it" guy?
В ролях Коул Хаузер
Полгода назад я мог бы таскаться по студиям с неостывшим трупом и дымящимся пистолетом.
До меня никому не было дела. А сегодня я стал звездой?
Скопировать
But he still hasn't done anything wrong.
I mean, taking care of your niece and living a nice life isn't exactly a smoking gun.
Then why is Sara so scared of him?
Но он пока не сделал ничего неправильного.
Я имею ввиду, забота твоей племяннице и хорошая жизнь не похоже на дымящееся оружие.
Тогда почему Сара так его боится?
Скопировать
They'll trace you like that, man.
The cops will find you with a smoking gun.
Fucked if I care, man.
Они проследят тебя, парень.
полицейские найдут тебя.
Я буду осторожен.
Скопировать
A gun is what he's got!
When the lights came back up, a smoking gun lay on the table.
The maid lay dead, unable to name her killer, and Nigel Fairservice lay mortally wounded.
ѕистолет у него!
огда свет вновь зажЄгс€ дым€щийс€ пистолет лежал на столе.
√орнична€ лежала мЄртвой и уже не могла назвать им€ убийцы. ј Ќайджел 'эйрсервис был смертельно ранен.
Скопировать
Who is this?
That's the President's smoking-gun call with Haldeman.
Talk on this.
Кто это?
Это дымящая пушка президента разговаривает с Хелдменом.
Говорите по этому.
Скопировать
And a schematic of the mother ship portal with plans to disrupt the ID slip-stream.
- A smoking gun.
- Apparently.
А вот схема портала на корабле-носителе и план создать разрыв в гиперпространственном потоке.
Горячая улика.
Очевидная.
Скопировать
Cops would throw a party, man.
As long as you're not at the scene of the crime... with a smoking gun in your hand, you'll get away with
Clarence, I like you.
Копы устроят вечеринку, чувак.
Если не попадешься на месте преступления с дымящейся пушкой в руке, ничего тебе не будет.
Кларенс, ты мне нравишься.
Скопировать
An insulin-encrusted syringe... with your client's fingerprints on it, found in her bathroom.
That's about as close to a smoking gun as you can get.
If there were evidence that the cause of death was insulin poisoning, yes.
(Стоун) Шприцы с инсулином... с отпечатками пальцев Вашего клиента, найдены в её ванной.
Это почти то же самое, что пистолет, из которого только стреляли.
Если будут основания считать, что причиной смерти явилось отравление инсулином, да.
Скопировать
And when the hit man got taken out by Bruno senior.. ..who was there left to tell what really happened..
..with our guy laying dead there with a smoking gun in his hand.
Wow.
А когда киллера вывел из игры Бруно старший, ...никто уже не мог рассказать, как было на самом деле.
Наш парень остался лежать там с дымящимся стволом в руках.
Ого!
Скопировать
What's this?
The smoking gun you asked for.
I asked for evidence on Emily.
Что это?
Явная улика, как ты и просила.
Я просила улики на Эмили.
Скопировать
And what Fisk has been doing, the person that he really is...
We finally have the smoking gun or...
or whatever.
И то, что Фиск делал, то кем он на самом деле является...
У нас наконец-то есть дымящийся пистолет...
или что-то вроде того.
Скопировать
Look, I still think she's most likely the killer, but all the evidence against her is circumstantial.
We still don't have a smoking gun, and if we decide to kill her without an overabundance of proof, we
Who, yes, is probably Dean Munsch.
Слушайте, я всё ещё думаю, что, скорее всего, она убийца, но все улики против неё косвенные.
У нас всё ещё нет "дымящегося пистолета", (термин, означающий неопровержимые доказательства) и если мы решим убить её без избытка доказательств, мы не лучше, чем Красный Дьявол.
Который, да, вероятно Декан Манч.
Скопировать
Maybe more clues, like a receipt for a fancy perfume or a-a-a gym membership.
Neither of those are exactly a smoking gun.
_
Может, какие-то зацепки, счёт на дорогущий парфюм или карточку спортзала.
Это не является доказательством.
МОТЕЛЬ "ГЛЕН КАПРИ"
Скопировать
Not only can we prove Jerry Tyson is alive, but we have him in custody.
What we don't have is a smoking gun.
There's no evidence at the apartment?
Мы не только доказали, что Джерри Тайсон жив, но и взяли его под стражу.
Чего у нас нет, так это неопровержимых улик.
А в его квартире нет улик?
Скопировать
Well, that may not matter.
I think we literally just found the smoking gun.
Get this... unis found a .38-caliber pistol in a storm drain about a block away from the hotel, recently fired.
Это не имеет значения.
Кажется, мы в буквальном смысле нашли дымящийся пистолет.
Слушайте сюда... патрульные нашли пистолет 38-го калибра в канализационном стоке, примерно в квартале от отеля, из него недавно стреляли.
Скопировать
This computer could contain all my father's research into Wayne Enterprises.
All this time, I've been looking for a smoking gun, and here it is.
Exactly.
Здесь могут содержаться все исследования отца о компании.
Я давно искал горящую шапку, и вот она.
Точно.
Скопировать
Exactly.
A smoking gun.
Now, guns are for grown-ups, aren't they?
Точно.
Горящая шапка.
А детям с огнём играть нельзя.
Скопировать
I mean, I saw it happen with a friend of mine and his ex back in the day.
I found a smoking gun.
Or at least the stuff that goes into the gun to make it smoke.
В смысле, я видел как такое случилось с моим другом и его бывшей.
Я нашла неопровержимую улику.
Или по крайней мере, то, что приведёт к неопровержимой улике.
Скопировать
They knew about the psychotic breaks their product caused, they buried it, and people died as a result.
She had the smoking gun memo to back it all up.
What's this video file?
Они знали о психических срывах, вызванных их продуктом, но они их скрыли, и в результате погибли люди.
У неё были явные улики, чтобы доказать это.
Что это за видео?
Скопировать
We'll continue this after you've seen him.
I've known killers get caught with a smoking gun and refuse to confess.
I'm stumped by the way this woman, so intelligent, let herself be caught.
Надеюсь, он предложит вам лучший выбор защиты .
Я видел убийц отрицающих свое преступление ещё с револьвером в руке, но никогда не видел, что кто-то так легко сознавался в четырех убийствах
Странно, чтобы столь умная женщина вела себя столь грубо.
Скопировать
♪The secret of a life you're guilty of♪
♪The smoking gun is what I found♪
♪The dirt I have on you is the ground♪
♪
♪
♪
Скопировать
So find a machine that skews the results. And get your hands on the memory card. (Beeps)
That's your smoking gun.
Where's the memory card?
Так что надо найти машину, котораяискажаетрезультаты и достать карту памяти.
Это ваш дымящийся пистолет.
Где карты памяти?
Скопировать
I don't care what it takes.
We need to get to that smoking gun before Katrina does.
She already found it.
Я на всё готов.
Нам нужно прежде Катрины добраться до этой улики.
Она уже добралась.
Скопировать
There were clearly prints on it.
It was the smoking gun.
My DS was taking the bagged evidence back to HQ... .. and... she... .. stopped at a hotel for a drink and her car was broken into.
На ней были чёткие отпечатки.
Это было неопровержимой уликой.
Мой сержант везла улику в офис в сумке и... она остановилась в отеле, чтобы выпить, а её автомобиль взломали.
Скопировать
And?
It's not a smoking gun, but it's something.
What do you got?
И?
Это не явные улики, но хоть что-то.
Что у тебя?
Скопировать
Then get lucky.
Callen... we found your smoking gun.
An authorization for a $100,000 cash payment to private eye Anthony Trager.
Ну так пусть повезет.
Каллен... мы нашли твои доказательства.
Разрешение на платеж 100 000$ наличными сыщику Энтони Трэгеру.
Скопировать
Call the bomb squad, evacuate the block.
And stay on that shredder-- we need a smoking gun.
You guys came a long way for nothing.
Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал.
И изучайте шредер - нам нужны неопровержимые доказательства.
Вы, ребята, проделали долгий путь зря
Скопировать
I've got everything I need.
I've got the smoking gun and the phone that ordered it to shoot.
Oh, I'm sorry. I'm just...
У меня есть все, что мне нужно.
У меня есть дымящийся пистолет, и телефон,по которому был отдан приказ стрелять.
О, мне так жаль, я просто
Скопировать
Amanda, please. Listen to me carefully.
Commander Gordon McClintock alive is the smoking gun we can use against the Votanis Collective.
Defiance doesn't take sides.
Аманда, прошу, выслушай меня внимательно.
Живой коммандер Гордон МакКлинток это явная улика, которую мы можем использовать против Вотанской Коалиции.
Дифаенс не встает ни на чью сторону. Так что оставь это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Smoking gun (смоукин ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smoking gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоукин ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение