Перевод "Smoking gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smoking gun (смоукин ган) :
smˈəʊkɪŋ ɡˈʌn

смоукин ган транскрипция – 30 результатов перевода

We'll continue this after you've seen him.
I've known killers get caught with a smoking gun and refuse to confess.
I'm stumped by the way this woman, so intelligent, let herself be caught.
Надеюсь, он предложит вам лучший выбор защиты .
Я видел убийц отрицающих свое преступление ещё с револьвером в руке, но никогда не видел, что кто-то так легко сознавался в четырех убийствах
Странно, чтобы столь умная женщина вела себя столь грубо.
Скопировать
A gun is what he's got!
When the lights came back up, a smoking gun lay on the table.
The maid lay dead, unable to name her killer, and Nigel Fairservice lay mortally wounded.
ѕистолет у него!
огда свет вновь зажЄгс€ дым€щийс€ пистолет лежал на столе.
√орнична€ лежала мЄртвой и уже не могла назвать им€ убийцы. ј Ќайджел 'эйрсервис был смертельно ранен.
Скопировать
And a schematic of the mother ship portal with plans to disrupt the ID slip-stream.
- A smoking gun.
- Apparently.
А вот схема портала на корабле-носителе и план создать разрыв в гиперпространственном потоке.
Горячая улика.
Очевидная.
Скопировать
Who is this?
That's the President's smoking-gun call with Haldeman.
Talk on this.
Кто это?
Это дымящая пушка президента разговаривает с Хелдменом.
Говорите по этому.
Скопировать
An insulin-encrusted syringe... with your client's fingerprints on it, found in her bathroom.
That's about as close to a smoking gun as you can get.
If there were evidence that the cause of death was insulin poisoning, yes.
(Стоун) Шприцы с инсулином... с отпечатками пальцев Вашего клиента, найдены в её ванной.
Это почти то же самое, что пистолет, из которого только стреляли.
Если будут основания считать, что причиной смерти явилось отравление инсулином, да.
Скопировать
They'll trace you like that, man.
The cops will find you with a smoking gun.
Fucked if I care, man.
Они проследят тебя, парень.
полицейские найдут тебя.
Я буду осторожен.
Скопировать
Cops would throw a party, man.
As long as you're not at the scene of the crime... with a smoking gun in your hand, you'll get away with
Clarence, I like you.
Копы устроят вечеринку, чувак.
Если не попадешься на месте преступления с дымящейся пушкой в руке, ничего тебе не будет.
Кларенс, ты мне нравишься.
Скопировать
Unreal.
Six months ago, I couldn't get arrested with a fresh corpse and a smoking gun.
And today I'm the, uh, "it" guy?
В ролях Коул Хаузер
Полгода назад я мог бы таскаться по студиям с неостывшим трупом и дымящимся пистолетом.
До меня никому не было дела. А сегодня я стал звездой?
Скопировать
But he still hasn't done anything wrong.
I mean, taking care of your niece and living a nice life isn't exactly a smoking gun.
Then why is Sara so scared of him?
Но он пока не сделал ничего неправильного.
Я имею ввиду, забота твоей племяннице и хорошая жизнь не похоже на дымящееся оружие.
Тогда почему Сара так его боится?
Скопировать
So?
So that'sour smoking gun.
According to the chemistry teacher, they researched a hormone called phenylithamine.
И что?
А то, что это наш дымящийся пистолет.
По словам преподавателя химии, они исследовали гормон, называющийся фенилталамин.
Скопировать
- They both died of a brain aneurysm. In itself, it isn't all that remarkable.
chances of two people next to each other dying of it is statistically improbable, but it's not the smoking
- You said...
Они оба умерли от перфорированной мешковидной аневризмы мозга, которая сама по себе не так интересна.
То есть, конечно, шансы двух человек находиться рядом и умереть от этого, статистически очень малы, да, но это не та явная улика, которую мы надеялись найти, потому что как вы сказали...
Дойдите до хорошей части, доктор Биро.
Скопировать
I understand that, Lex, but I'd rather hold on to it.
Lana, that object is what prosecutors fondly refer to... as the smoking gun.
Now, I'll do anything I can to protect you... including supporting whatever... story of self-defense you want to run with.
Я понимаю, Лекс, но я предпочитаю держать это у себя
Лана, этот объект обвинители нежно именуют дымящимся пистолетом
Я сделаю все, что могу, чтобы защитить тебя, включая подтверждение любой истории самообороны, какую ты расскажешь
Скопировать
Any conclusions?
No smoking gun.
Recommendations.
Какие-то заключения?
Нет дымящихся пистолетов.
Рекомендации.
Скопировать
You can send this out now.
I think you know how The Smoking Gun got tipped to the DUI.
A guy named Ryan Mulrooney?
Теперь можно отправлять.
Думаю, ты уже догадалась, как эта история появилась на свет.
Что тебе говорит имя Райан Малруни?
Скопировать
Fight to get home.
THE SMOKING GUN
Where are the drugs, forged notes, et cetera?
Бороться чтобы вернуться домой.
Дымящийся ствол.
Где наркотики, фальшивые купюры и так далее?
Скопировать
Dad said there are still people in the administration that he was working with.
If we give the tape to them, they'll finally have the smoking gun they need to bring Caroline Reynolds
But they'll release the tape... not us.
Отец говорил, что в администрации президента все еще есть люди, с которыми он работал.
Если отдать запись им, они наконец получат ту явную улику, которая им нужна, чтобы победить Кэролайн Рейнольдс.
Но они выпустят запись... а не нас.
Скопировать
Yes, our side profits some.
Your side gets off... with a pretty mild number, given the smoking gun.
And you two get off with your careers.
Да, наша сторона получит прибыль.
Ваша же отделается не самой крупной суммой, учитывая обстоятельства.
А вы двое продолжите свои карьеры.
Скопировать
It just decays in a fraction of a second.
But what you do see is the smoking gun, in this case, two very clear red tracks, these two particles
And if we see not just one collision like this, but maybe 10, maybe 100, then we'll have discovered the Higgs and for the first time we'll understand the origin of mass in the universe.
А только распад его на части.
Но то, что вы видите - неопровержимое доказательство, в этом случаи, два красных, очень чётких следа, эти две частицы называются мюоны, они попали прямо на край детектора.
А если мы увидим не одно столкновение, вроде этого, а может десятки, может сотни, тогда мы откроем этот бозон, и наконец-то мы поймём первоисточник массы во Вселенной.
Скопировать
Now, if we find extra dimensions at the LHC, that would be kind of a hint that String Theory might be right, but it wouldn't be a proof.
It would be, if you like, a smoking gun for String Theory.
But it would encourage us to think that maybe we were on the right track.
Если мы обнаружим дополнительные измерения, то это станет намёком на то, что теория Струн возможно верна, но это не будет её доказательством.
Это будет подтверждение теории Струн.
Это вселяет в нас надежду на то, что мы двигаемся в правильном направлении.
Скопировать
You're the boss!
You just found the smoking gun.
More like a smoking armory.
Да, ты мой господин
Похоже на дымящий пистолет
Да у него целый арсенал
Скопировать
Evidence.
It's the smoking gun behind the greatest crime in the history of the world.
The bomb... it could expose the people who were responsible for the attacks.
Улика.
Это орудие убийства в величайшем преступлении в мировой истории.
Бомба... может помочь опознать людей, которые организовали взрывы.
Скопировать
Solomon: Actually war becomes perpetual... when it's used as a rational for peace.
We cannot wait for the final proof, the smoking gun that could come in the form of a mushroom cloud.
Solomon: As Americans we like to think that we're not subjected to propaganda from our own government.
Ныне война становится постоянной, ее используют во имя мира.
Мы не можем ждать окончательного доказательства, дымящегося ствола, который явится в форме ядерного гриба.
Нам, американцам, нравится думать, что мы не подвержены пропаганде нашего собственного правительства.
Скопировать
This irrefutable, undeniable, incontrovertible evidence today.
Colin Powell brilliantly delivered that smoking gun today.
Colin Powell was outstanding today.
Это неопровержимые, бесспорные, явные доказательства.
Колин Пауэлл блестяще представил сегодня это дымящееся ружье.
Колин Пауэлл сегодня был превосходен.
Скопировать
Not someone from where I work.
I think you know how The Smoking Gun got tipped to the DUl.
A guy named Ryan Mulrooney.
Но не с моей коллегой по работе.
Думаю ты уже догадалась, откуда они узнали про твой арест.
Парень по имени Райан Малруни.
Скопировать
Right.
It's our smoking gun, and whoever made it is our killer.
I'm just getting settled in.
Точно.
Это наш дымящийся пистолет, и тот, кто сделал это и есть наш убийца.
Я только что переехала.
Скопировать
Which means a bloody big feather in our cap if we foil a terrorist attack on a visit of a head of state.
Find me a smoking gun!
Oh, I spoke to my mate up in Manchester.
Пока. Что значит, мы получим большую печеньку, если мы помешаем атаке террористов во время визита главы государства.
Найти мне неопровержимые доказательства!
О, я говорил с моим другом в Манчестере.
Скопировать
Whats it?
Thinwe just found our smoking gun.
You put a request in to I.C.E.to pull a baage inspector f the diplomatic lin and replace him with one of your own men.
Что это?
Думаю мы нашли наш дымящийся ствол
Вы подали запрос в И.Ц.Е. дабы снять инспектора с дипломатической линии и поставить туда своего человека
Скопировать
Maybe he's our guy.
- Or maybe frank killed his kids, and we'll never know it unless we find a smoking gun.
- What about a smoking house?
Может, он наш парень.
- Или возможно Фрэнк убил своих детей, но мы никогда этого не узнаем, если только не найдём дымящийся пистолет.
- Что насчёт дымящегося дома?
Скопировать
And you see that here, grooves cut into the landscape as the water cascades down and then flows over the folds and cuts the gigantic valleys out as it moves downstream.
So, all this adds up, I think, to an overwhelming smoking gun that there were vast amounts of water that
But although the outflow channels are proof that liquid water once flowed across Mars, it may not point to the existence of life.
Такие же углубления видны и на снимке поверхности Земли. По ним неслись потоки воды, соединяясь с водопадом и формируя огромные долины.
Я считаю эти снимки неопровержимым доказательством того, что в истории Марса был период, когда его поверхность омывали стремительные потоки воды.
Марсианские каналы, свидетельствующие о присутствии воды на планете, ещё не доказывают наличия на ней жизни.
Скопировать
She had to get out and get it first.
It's a smoking gun.
Uh-huh.
Ей нужно было выбраться и добраться до книги первой.
Явное доказательство.
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smoking gun (смоукин ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smoking gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоукин ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение